U bent hier: Huisstijl Eenvormig taalgebruik - Engels

Eenvormig taalgebruik - Engels

De KU Leuven streeft naar eenheid van stijl binnen al haar correspondentie en publicaties. Om die eenheid te garanderen worden faculteiten en diensten verzocht onderstaande afspraken na te leven.

 

 

KU Leuven

Naam

De naam van de universiteit is KU Leuven. De K en U worden zonder spatie of punt in kapitalen geschreven. Na een spatie volgt het woord Leuven, waarvan enkel de L in kapitaal wordt gezet. Men gebruikt het best een vaste spatie, zodat op het einde van een regel KU en Leuven niet worden gesplitst.
 

Vertalingen

In geschreven teksten, inclusief wetenschappelijke publicaties, wordt in alle talen ‘KU Leuven’ gebruikt. Bij internationale contacten kunt u daaraan, naargelang de context en de doelgroep, als onderschrift ‘University of Leuven’ of ‘Catholic University of Leuven’ toevoegen.
 

Digitaal gebruik

Enkel in de KU Leuven internet-domeinnamen wordt de afkorting kuleuven gebruikt.
 

Groepen, faculteiten, departementen, afdelingen, diensten, campussen

Elk naamwoord, bijvoeglijk of zelfstandig, in de eigennaam van een instelling krijgt een hoofdletter. Soortnamen worden met kleine letter geschreven.

Ter verduidelijking enkele voorbeelden:
 

Group*

- The Humanities and Social Sciences Group offers many Master’s degrees.
- The Biomedical Sciences Group offers many Master’s degrees.
- The Science, Engineering and Technology Group offers many Master’s degrees.
- It’s an interesting group.

* Opmerking
De benaming group wordt in het Engels gebruikt voor de drie hoofdgroepen van de KU Leuven. Voor meeste vertalingen van groep worden echter termen als area of field gebruikt:

- Je kunt opleidingsonderdelen opnemen uit de groep general industrial management en environment.
- You can take courses in the fields of general industrial management and environment.
 

Faculty

- The Faculty of Theology and Religious Studies offers two Master’s degrees.
- The Faculty of Philosophy permits theology courses to be taken as electives.
- It’s an interesting faculty.
 

Department

- The Department of Chemical Engineering of KU Leuven offers a Master’s degree.
- It’s the largest research department in Belgium.
 

Division

- He’s working in the Molecular Design and Synthesis Division.
- It’s an interesting division.

Service

- I’m working in Social Services.
- It’s an important service for international students.

Campus

- I have a course at Arenberg Campus.
- This campus is close by.

Opleidingen

Programme

Gebruikt in een officiële titel krijgt programme een hoofdletter. Als soortnaam wordt het met kleine letter geschreven.

- She’s studying the Master of Biology. (officiële titel, hoofdletters)
- He’s studying the Master’s programme in biology. (soortnaam, kleine letters)
- She’s studying the advanced Master of Nuclear Engineering (advanced hoort niet bij de officiële titel, dus kleine letter)
- He’s a master of KU Leuven. (soortnaam)
- It’s a KU Leuven Master’s programme. (soortnaam)

* Opmerking: In het Nederlands verwijzen de soortnamen bachelor en master zowel naar de persoon als de opleiding. In het Engels verwijzen de soortnamen bachelor en master enkel naar de persoon. Verwijst men naar de opleiding, dan spreekt men over bachelor’s programme of master’s programme.
 

Opleidingsonderdelen

Course

Course wordt met kleine letter geschreven, de naam van het opleidingsonderdeel krijgt evenwel een hoofdletter.

- He has chosen the Operation and Control course.
- It’s a difficult course.

Functies

Enkel wanneer de functie gevolgd wordt door de naam van de persoon, krijgt de functie een hoofdletter.

- I’ve met Professor Billiet.
- I’ve met Professor Antoon Vandevelde, Dean of Philosophy.
- I’ve met Dean Jean Bierlant, Chair of the AVL.
- I’ve met my professor.
 

Studiegebieden, majors en minors

Studiegebieden, majors en minors krijgen een kleine letter.
 

Fields of study

- This programme belongs to the field of theology and religious studies.
- It’s an interesting field of study.
 

Major, Minor

- I am doing the minor geology.
- I want to change the major that I’ve chosen.

Correcte vertalingen

bachelordiploma Bachelor’s degree, niet bachelor degree
master (opleiding) Master’s programme, niet master, niet master programme
masterproef Master’s thesis, niet master thesis, niet master’s proof
doctor PhD, niet Ph.D.
programma programme (Brits), niet program (Amerikaans)
studiepunt credit, niet study point
website website
de KU Leuven KU Leuven, Als je KU Leuven als zelfstandig naamwoord gebruikt in het Engels, dan gebruik je geen lidwoord. Het is wel: the KU Leuven initiative.
rector Rector (gevolgd door de naam, zo niet met kleine letter)
vicerector Vice Rector (gevolgd door de naam, zo niet met kleine letter)
voorzitter

chair, niet chairman, chairwoman of chairperson

 

De KU Leuven hanteert de Brits-Engelse schrijfwijze.