U bent hier: Digitale toegankelijkheid Praktijken Digitale toegankelijkheid van interactieve media

Digitale toegankelijkheid van interactieve media

Als je vandaag je internetbrowser opent is de kans groot dat je binnen niet afzienbare tijd over een stukje video of interactieve media struikelt. Videoportalen zoals Youtube, Vimeo of Videolab geven iedereen de mogelijkheid om snel en eenvoudig content aan te bieden. Die content is bijna meteen beschikbaar en kan potentieel een enorm doelpubliek bereiken.

Tussen dat doelpubliek vind je echter ook duizenden mensen met een auditieve, visuele of andere functiebeperking. Voor hen is het bekijken of beluisteren van jouw media niet zo vanzelfsprekend.

Techniek kan hierbij een handje helpen, in de vorm van ondertitels, audiodescriptie en screenreaders bijvoorbeeld. Er zijn verschillende waardevolle pakketten en initiatieven op de markt om media toegankelijk te maken, en het goede nieuws is dat veel van die alternatieven ook open source zijn, en ondersteund worden door een hele community. Voor een overzicht verwijzen we je graag naar de publicatie "Toegankelijke documenten en multimedia" van de werkgroep Digitale Toegankelijkheid:

Voor onze eigen videoproductie rond dyslexie kozen we voor een interview format, online aangeboden in een flash player, en aangevuld met XML ondertitels vanuit open source software. Zelf ondertitels creëren is dankzij nieuwe programma’s technisch heel wat eenvoudiger geworden. Maar er rijzen al snel een aantal vragen als je eenmaal van start bent gegaan. Hoeveel karakters toon je per ondertitel, en voor hoe lang? Iemand die doof is van geboorte ervaart taal, en zelfs geschreven taal, op een andere manier dan iemand die op latere leeftijd gehoorproblemen ontwikkelt. Over dit alles is het onderzoek ook nu nog volop aan de gang, maar het mag duidelijk zijn dat toegankelijkheid een divers en complex gegeven is.

Toegankelijkheid is in die zin ook meer dan louter een technische ad hoc oplossing bieden, het is een vraag die je jezelf kan stellen vanaf de allereerste stap in je productie. Onderstaande link is daar een heel mooie illustratie van.

http://www.microsoft.com/netherlands/toegankelijk/

In plaats van louter ondertitels toe te voegen achteraf, kiest men er in deze film resoluut voor om de boodschap meteen voor elk type gebruiker toegankelijk te maken. De boodschap wordt gelijktijdig ondersteund in beeld, audio en typografie, met even veel zorg voor elk kanaal van aanbieding. Dit maakt dat de beleving voor mensen met een functiebeperking misschien nog steeds verschillend is, maar wel gelijkwaardig. Zowel qua vorm als inhoud.

Erwin Heylen, realisator