Outils informatiques
-
Corpus
Nous fondons nos travaux lexicographiques sur différents corpus informatisés. Notre corpus de textes économiques (scientifiques et journalistiques), qui a servi à l'élaboration du Dictionnaire d'apprentissage du français des affaires (DAFA), comprend approximativement 25 millions de mots. Dans le cadre de la rédaction du Dictionnaire d'apprentissage du français langue étrangère ou seconde (DAFLES), nous avons créé un corpus lemmatisé à l'aide du logiciel Cordial (versions 6 et 7) à partir des textes journalistiques des années 1998 et 1999. Ce corpus compte approximativement 80 millions de mots. Les corpus sont exploités avec le logiciel Wordcruncher (version 5.1)
-
Logiciels
Il existe de nombreux logiciels qui permettent d'indexer et d'analyser
sous différentes formes d'importantes bases de données. Pour
un aperçu, vous pouvez vous reporter à l'un des sites suivants:
Centre
de recherche Termisti
Euralex
site de R.
Kenner et S. Beller-Kenner
Nous utilisons le logiciel Wordcruncher.
menu