print deze pagina af voeg deze pagina toe aan je favorieten e-mail deze pagina Klik hier om in te loggen Guided Tour

Haïti

/www/thomas/images/algemeen/actualiteit/dossiers/haiti/image1.jpg

Actie: SOS AYITI

/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/503405_Foto-11.gif

Pieter Lauweraert selecteerde een aantal foto's uit zijn verlof in Haïti in 2004 en 2009.

U kan deze foto bestellen voor 15 € die integraal aan CROSE zal gestort worden. CROSE coördineert de heropbouw van Jacmel, een stad op zo'n 100 km van Port-au-Prince waar de schade ook niet te overzien is.

Stuur een mail met uw eventuele bestelling, en postadres waar de foto (zal afgedrukt worden in groot formaat) mag geleverd worden. De fotos zullen u in de week van 8 februari toegestuurd worden. Indien u meer informatie wenst, aarzel dan niet me te contacteren.

Beste vrienden en familie…

Bedankt voor jullie solidariteit en bemoedigingen in deze moeilijke momenten. Edris en ik stellen het goed na de aardbeving van dinsdagavond 17 uur plaatselijke tijd die amper 45 seconden duurde maar die het land zo heeft verwoest. Wel is het nog bang afwachten voor nieuws van familie en kennissen waarmee we geen contact krijgen… Maar ondertussen moeten we verder - sinds twee dagen werken we bij mijn lokale partner CROSE (Coordination Regionale Organisations du Sudest) met een team van zestig vrijwilligers aan een evaluatie van de materiële schade in verschillende wijken van de stad Jacmel. Reeds 3094 vernielde huizen werden geregistreerd, 30 scholen, 98 handelszaken, 15 hotels en restaurants, 5 gezondheidsinstellingen en 3 radio en televisiestations en 11 bureaus (Ngo’s-lokale organisaties-overheid). Bijna 30 % van al deze gebouwen is volledig ingestort, de rest gedeeltelijk. We registreerden 4021 getroffen families, maar dit cijfer betekent niets in vergelijking met wat rest… In verband met doden en gewonden is er nog geen officiële balans opgemaakt, morgennamiddag zouden we een eerste balans moeten krijgen van het Rode Kruis. Tot op heden, meer dan 48 uur na de eerste schok zijn nog altijd naschokken te voelen. Er wordt ook nog altijd gezocht naar overlevenden onder het puin. Het ziekenhuis van Jacmel werd getroffen en de gewonden worden buiten verzorgd, maar er is een tekort medicijnen, dokters en verpleegpersoneel. De weg van Jacmel naar Port-au-Prince is onderbroken. .. De bevolking wordt wakker uit een nachtmerrie en de nasmaak is nog erger dan de nachtmerrie zelf. Ook al blijft communicatie met Port-au-Prince moeilijk, langzaam en meer loopt nu ook meer slecht nieuws binnen van vrienden en kennissen… Van Port-au-Prince, het centrum en de slagader van Haïti, het beslissingscentrum blijft niets meer over. De vraag is: Hoe en waar beginnen met reconstructie? Hoe dit trauma en verlies te verwerken? In elk geval bij CROSE laten we de moed niet zakken en willen we de bevolking bijstaan. Ook al verloren velen van onze medewerkers hun huis, of hebben ze geen nieuws van familie en vrienden elders, toch staan ze dagelijks op het terrein om hulp te bieden. .. De eerste taak is het in kaart brengen van de situatie om nadien strategieën van heropbouw te bepalen... Ik stuur regelmatig meer info door.

Ilse Roels, Jacmel, 14 januari 2009

/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/19128062_Foto-9.gif
/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/10023762_Foto-13.gif
/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/4359463_Foto%207.jpg
/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/12793391_Foto%205.jpg
/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/14807813_Foto%204.jpg
/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/17741109_Foto%203.jpg
/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/30170403_Foto%202.jpg
/www/thomas/images/algemeen/fotodatabank/foto-8.gif

Impulsen

Kunnen we ‘hallelujah’ zingen voor Haïti ?

'Hallelujah' is de titel van het officiële benefietlied voor de actie ‘Help Haïti 1212’. Natalia en Gabriel Rios hebben van de song van Leonard Cohen een pakkende versie gemaakt. Live gebracht tijdens de gezamenlijke uitzending 'Help Haïti' van vtm en Eén (donderdag 21 januari). Vanaf donderdag 28 januari ligt de single in de winkels. De opbrengst gaat naar de slachtoffers van de aardbeving. Het lied is nu ‘alomtegenwoordig’ in de media.

Het lied biedt mogelijkheden voor de godsdienstles. We verzamelden wat achtergrond die kan inspireren.

Titel: Hallelujah de benefietsong voor Help Haïti
Omschrijving: Gabriel Rios & Nathalia zingen Hallelujah ten voordele van Haïti. Meer informatie kan u vinden op www.radio1212.be

(In de community ‘Nascholing (kort)film Gent’ op de THOMAS-website vind je handleidingen om filmpjes te downloaden, op te slaan op je computer en te bewerken.)

Over het lied

/www/thomas/images/algemeen/actualiteit/dossiers/haiti/image2.jpg

Leonard Cohen

Deze bekende song is van de hand van Leonard Cohen, Canadese dichter en singer-songwriter. Hij werd geboren in een joods gezin in Montréal. In vele van zijn (vaak cryptische) teksten gebruikt hij Bijbelse metaforen en verhalen. (Zo bijvoorbeeld in Suzanne, bekend in het Nederlands in de versies van Herman Van Veen en van Frank Boeyen en Yasmine.) Ook Hallelujah is opgehangen aan een Bijbels verhaal over Koning David.
Het lied verscheen voor het eerst op zijn album Various Positions uit 1984. Sindsdien is het tientallen keren gecoverd. Ondermeer in de film Shrek en in diverse talentenjachten. Het kostte Cohen naar eigen zeggen meer dan een jaar om Hallelujah te schrijven. Cohen schreef meer dan 80 strofen, omdat hij geen goed einde voor het lied kon vinden. In de originele versie behield hij er vier. Het is deze versie die Natalia en Rios coveren.

Het woord ‘Hallelujah’ stamt uit het Hebreeuws en betekent letterlijk 'Prijst God!'. Het woord is een samentrekking van Hallelu en Jah. Jah is de afgekorte term van JHWH, de bijbelse Hebreeuwse naam van God. In de Bijbelse psalmen komt het 24 maal voor. In de christelijke liturgie klinkt het ondermeer voor de lezing van het evangelie in de eucharistieviering en in de paastijd.  

Over de betekenis van de liedtekst bestaan meerdere theorieën. Doordat uitvoerende artiesten verschillende ideeën en gevoelens bij de tekst hebben, leggen ze ook verschillende emoties in hun vertolkingen. Leonard Cohen heeft zelf nooit veel over de betekenis van Hallelujah losgelaten, maar kort na de eerste opname van het nummer heeft hij gezegd:

"There are many hallelujahs that exist
and the perfect and the broken ones have equal value.
It's a desire to affirm my faith,
not in a formal religious way, but with enthusiasm and emotion."

(Er bestaan veel hallelujahs
en de ‘perfecte’ en ‘gebroken’ hallelujahs zijn gelijkwaardig.
Het is een verlangen om mijn geloof te bevestigen.
Niet op een formele religieuze manier, maar met enthousiasme en emotie.)

Bijbelse referenties

Die meerduidigheid maakt de tekst moeilijk, maar tegelijk ook interessant. Hij kan op meerdere niveaus gelezen worden. De tekst is geschreven in de eerste persoon enkelvoud en gaat in grote lijnen over een moeizame liefdesrelatie met de jij-persoon. De bijbelreferenties zijn voor Cohen slechts startpunt voor een eigen reflectie.

Cohen speelt in de tekst met het bekende verhaal van Koning David en Batseba. In de eerste strofe verwijst hij naar de muzikaliteit die aan David wordt toegeschreven :

/www/thomas/images/algemeen/actualiteit/dossiers/haiti/image3.jpg

Koning David

In 1 Samuël 16, 1-11 lees je hoe de jongste zoon van Isaï, een schapenhoeder, door Samuël tot koning wordt gezalfd. (“Het was een knappe jongen met rossig haar en sprekende ogen.” “Van toen af aan was David doordrongen van de geest van de HEER.” Vervolgens wordt verteld dat diezelfde geest koning Saul had verlaten en dat een ‘kwade geest hem kwelde’ (v.14). David wordt gevraagd om lier te spelen voor hem. Zo komt hij bij Saul in dienst. Telkens als Saul het moeilijk krijgt, “nam David zijn lier en tokkelde op de snaren”. De traditie heeft aan David de meeste psalmen toegeschreven. Hij wordt ook meestal afgebeeld met een harp.

In de tweede strofe verwijst de zin ‘You saw her bathing on the roof’ naar het verhaal van David die Batseba vanaf het dak van zijn paleis zag baden. Hij werd overrompeld door haar schoonheid en ging met haar naar bed, ondanks het feit dat zij getrouwd was (2 Samuel 11,1-27). Batseba wordt zwanger. Haar echtgenoot was Uria, “de Hethiet’, een soldaat in het leger van David. Uiteindelijk zorgt David ervoor dat Uria sneuvelt en hij Batseba in huis kan nemen. “Maar wat David gedaan had was slecht in de ogen van de HEER” (2 Sa 11,27).

De grote Koning David wordt in de Bijbel heel menselijk voorgesteld. Het “broken hallelujah” dat staat tegenover het “holy hallelujah” in de liedtekst verwijst naar de zwakte van David.

Op THOMAS vind je een bijbelfiche over dit verhaal : http://www.kuleuven.be/thomas/algemeen/actualiteit/lesimpulsen/bijbel/bijbelfiches/fiche.php?id=28

De zinsnede “and she cut your hair” uit hetzelfde couplet slaat evenwel op het verhaal van Simson en Delila. Zij liet Simsons haar afknippen, om hem zo machteloos te maken tegen de Filistijnen. Delila was omgekocht door de Filistijnen om achter het geheim van de buitengewone kracht van Simson te komen. Die kracht zat in zijn hoofdhaar. Dat was nog nooit geschoren, omdat hij aan God gewijd was. Rechters 16, 17-19.

Liedtekst

We geven naast de Engelse tekst een vrije, Nederlandse vertaling van zanger Jan Rot. Hij vertaalt vrij, maar verduidelijkt de Bijbelse referenties (vooral in strofe 3):

Now I’ve heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don’t really care for music, do you?
It goes like this the fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah

You say I took the name in vain
I don’t even know the name
But if I did, well really, what’s it to you?
There’s a blaze of light in every word
It doesn’t matter which you heard
The holy or the broken hallelujah

Hallelujah

I did my best, it wasn’t much
I couldn’t feel, so I tried to touch
I’ve told the truth, I didn’t come to fool you
And even though it all went wrong
I’ll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah

Ik hoorde van een nieuw akkoord
Dat David speelt en God bekoort
Maar notenleer dat vind jij vast gedoe, ja?
Dat gaat dan zo van C naar D
En E mineur en straks de B
De psalmenvorst ontdekt zijn hallelujah

Hallelujah

Je wil is sterk, het vlees is zwak
Je ziet haar naakt vanaf het dak
Haar schoonheid in het maanlicht is taboe ja
Ze bindt je op de offerbank
Ze breekt je troon en knipt je haar
En steelt dan uit je mond het hallelujah

Hallelujah

Jij zegt dat was Batseba niet
Ik ben bezig met een lied
Uria de Hethiet doet er niet toe ja
Een bliksemschicht in ieder woord
Het maakt niet uit welk woord je hoort
Een heilig of gevallen hallelujah

Hallelujah

Ik deed mijn best , het was niet veel
Ik voel maar weinig als ik speel
Maar echt is echt en dat is wat ik doe ja
En ook al klonk het dan verrot
Ooit sta ik voor de psalmengod
En rolt niets van mijn tong dan hallelujah

Kunnen we ‘hallelujah’ zingen voor Haïti?

Op YouTube verscheen al snel deze ‘blogreactie’ bij de video :

“Ik vraag me wel af waarom het in godsnaam een katholiek getint nummer moet zijn. Is dat sarcasme omdat de (zogezegde) ‘god’ dergelijke rampen toelaat of is het gewoon domkopperij? Ik had wel iets meer originaliteit verwacht i.p.v. zo'n melig nummer. No offence naar de gelovigen toe, natuurlijk. Wel chapeau dat beide artiesten zich baatloos inzetten voor de goeie zaak! Bravo!”

We geven twee mogelijke reacties ter discussie :

Uit een interview met de nieuwe aartsbisschop Mgr. Léonard (De Standaard 20 januari 2010) :

Toen uw aanstelling bekend werd gemaakt, hebt u eerst en vooral aandacht gevraagd voor het lijden van de mensen van Haïti. Hoe verklaart u dat God de armsten op deze wereld het hardst straft?

‘Die ramp is geen straf van God, helemaal niet. Eerst dit: ik voelde gêne dat mijn persoon, met al zijn goede en zijn slechte kanten, zo uitgebreid in de media aan bod kwam. Terwijl er gelijktijdig zoveel ellende is in de wereld. En ja, die ellende roept een grote en belangrijke vraag op : hoe is zoveel kwaad verzoenbaar met God, die goed is én almachtig?

‘Andere godsdiensten en filosofieën werpen op dat het kwade zo erg niet is, of toch ergens zinvol zou zijn. Ze zeggen bijvoorbeeld dat ons sterven ook zijn goede kanten heeft, omdat het ondraaglijk zou zijn als we allemaal eeuwig op deze aarde bleven leven. Zo’n antwoord is nutteloos tegenover de inwoners van Haïti of tegenover moeders die een kind verloren hebben. Het enige antwoord vind ik in de figuur van Jezus Christus.’

‘Hij is de enige die licht werpt op deze zaak, omdat hij beweerde aan God gelijk te zijn – zoveel pretentie is bijna onverdraaglijk – en toch geleden heeft. Dat hij door mens én God verlaten was toen hij aan het kruis hing, is een begin van troost: God lijdt met ons mee. Dat hij daarna verrezen is, vervolmaakt het antwoord. God heft ons over de dood heen en geeft ons nieuw leven. Dat weten de overlevenden in Haïti, die erg gelovig zijn, ook: zij weten dat de doden nu al leven aan de andere kant.’

In een gebedsviering voor Haïti (vrijdag 22 januari) in de kathedraal in Antwerpen hield Mgr. Johan Bonny de homilie (bron : Kerknet):

In zijn homilie riep de bisschop de vreselijke beelden van de aardbeving op. “Lijken tussen het puin. Doden diep begraven onder ingestorte gebouwen. Mensen met verplette ledematen. Slachtoffers die in een kruiwagen worden weggevoerd. Woedende mensen, die in dagen niet gegeten of gedronken hebben. De armsten krijgen opnieuw de zwaarste rampen te verwerken. De geschiedenis herhaalt zich." "Op de schok van de aardbeving volgt een golf van diepe pijn en de verlatenheid, van hopeloosheid en onmacht", vervolgde hij. “Dan kan een mens slechts schreeuwen. Zoals de dichter van psalm 88:

‘Ach, Heer God die mij redt,
ik roep om U bij dag,
ik sta voor u bij nacht;
laat mijn gebed U bereiken,
en luister naar mijn luid geroep,
want ik ben ziek van ellende,
ik ben het dodenrijk levend nabij.
Ik geld als iemand die in het graf ligt,
een man die zijn kracht heeft verloren.
Daar lig ik dan onder de doden,
een gevallene, dood en begraven,
aan wie U niet langer denkt,
afgesneden van uw hand.
U hebt mij naar het diepste graf verwezen,
naar afgrond en duisternis’.

/www/thomas/images/algemeen/actualiteit/dossiers/haiti/image4.jpg

Mgr. Johan Bonny

In de woorden van de psalm horen we de echo van Haïti. God, hoor het verdriet van uw kinderen in Haïti. Luister naar hun roepen.”

De bisschop wees er ook op dat door de aardbeving de wereld zich opnieuw bewust is geworden van de immense problemen in Haïti. Hij vroeg vergiffenis aan God, voor “onze blinde vlekken en ons verzuim, ons tekort aan verbondenheid met de zwaksten van deze wereld.” En dan is er de schok van solidariteit en van de hulp. "Solidariteitsacties komen op gang, over de grenzen heen van politieke partijen, van TV of radio zenders, van talen en rassen, van landen en continenten. De wereld laat zich plots van zijn betere kant zien: een wereld van meeleven en vrijgevigheid. We hebben de indruk even in een andere wereld te leven: een wereld waarin mensen het wereldwijd voor elkaar opnemen. Daarvoor willen wij vanavond dank zeggen. God en Vader van ons allen, zegen alle inspanningen van solidariteit en steun met Haïti. Ze zijn een voorbode van de nieuwe wereld, die Gij voor ons hebt bereidt.”

“Woensdag werd nog een kind levend van onder het puin gehaald. Het zwaaide breed de armen open en begon te lachen. Mensen tilden het triomfantelijk de lucht in. ‘Een mirakel. Een teken van hoop’, riep een Haïtiaan die erbij stond. Ja, een mooier teken van hoop kan er niet zijn. Een kind dat als bij wonder uit het puin te voorschijn komt. Wat zal er gebeuren met de kinderen van Haïti? Welke toekomst zal er voor hen zijn?"

"Hoop kan je niet zelf maken. Hoop krijg je. Hoop geef je aan elkaar door. Hoop deel je met elkaar. Hoop kijkt ook naar hierboven, naar God. Haïti is een land van gelovige mensen. Hoe klein zou onze hoop zijn, als we er alleen voor stonden. God onze Vader, dat mensen in Haïti de hoop niet verliezen, daarvoor bidden wij nog het meest. De hoop op een nieuwe toekomst, op een beter land. De hoop ook op de kracht van uw nabijheid.”

‘Hallelujah’ zingen?

Mgr. Bonny verwijst terecht allereerst naar de golf van diepe pijn en verlatenheid, van hopeloosheid en onmacht die volgt op de schok van de aardbeving. Hij doet dat met de woorden van de psalmist. Psalm 88 is de meest duistere psalm in het psalmenboek. Geen sprankeltje hoop te lezen in die psalm, laat staan een ‘Hallelujah’.

Het lied van Leonard Cohen speelt met het ‘Hallelujah’ van de ‘psalmen van Koning David’. Maar hij verbindt het met de kwetsbaarheid van David. Het wordt een “broken Hallelujah” dat de ik-persoon van het lied zal blijven zingen, stamelen (?) “even though it all went wrong : I’ll stand before the Lord of Song with nothing on my tongue but Hallelujah”.

Het doet me denken aan Job die vloekt tegen God en Hem aanklaagt, maar die uiteindelijk door God wordt geprezen omdat hij in al zijn onmacht ‘tot’ Hem is blijven spreken.

Het “broken hallelujah” drukt ook ‘hoop’ uit. Maar die is nu nog kwetsbaar. De verbijstering is te groot, het verlies onnoembaar. Daarom moet het lied ook sereen en ingetogen gezongen worden, verstild. Allereerst is er de wanhoop en de verlatenheid van psalm 88 of van Jezus op Golgatha, maar gelukkig ook de solidariteit waarin ‘hoop’ kan groeien….

De impuls "Kunnen we ‘hallelujah’ zingen voor Haïti ?"
werd ons aangereikt door de inspectie bisdom Gent
en werd gemaakt door Peter Malfliet

Gebed: SOS AYITI

Voor mij lag God dagenlang onder het puin.
Ik kon er niet bij …

Dood, ontarmd, onthoofd …
Verlamd door absurditeit.

Nooit stonden we zo dicht bij elkaar
en kon ik hem niet aanraken.

Nooit stonden we zo ver van elkaar
alleen een hand boven het puin.

Als eerste - zo kennen we hem -
hield hij die hand in de zijne.

Hij liet ze niet alleen, zijn kinderen,
hij heeft ze één voor één omarmd.

Jef Heynderycx
16-01-10

Gebed voor Haïti

Gran Met,
God van Leven,
het heeft geen naam hoe bij de aardbeving
dood en vernieling hebben huis gehouden
in Haiti en vooral in Port-au-Prince.
Het paleis, de kathedraal, scholen en ziekenhuizen
zijn als kaartenhuisjes ineengestort.
Rijken en armen lieten het leven
onder het puin van hun riante villa's, hun krottenwijken;
arm en rijk verstrengeld in de dood.
De stad zelf is een massagraf;
ontelbare lijken worden met het puin
in talloze groeven gestort.
Overlevenden zijn wanhopig op zoek
naar familieleden, water en voedsel,
zwerven als zombies vertwijfeld rond.
Met de honger en dorst neemt de onveiligheid toe,
staan slachtoffers elkaar soms naar het leven.
Ondanks massale internationale hulp en
zelfredzaamheid van velen,
blijft chaos in de spookstad heersen,
op dit godverlaten, mensvergeten eiland.

Mensen huilen, bidden, roepen Jouw naam.
Gran Met, waar was Jij al die tijd?
Jij neemt de korn lambi van de vrijheidsstrijder over
om wereldwijd alarm te slaan;
Jij brengt gewonden naar het veldhospitaal
met die kleurrijke taptap 'Dieu seul espoir';
dorstig, uitgehongerd dool Jij in lompen
langs straten en pleinen, door Cite Soleil.
Machteloos goede God,
Jij hurkt neer in het stof met de stank
van bedolven lijken,
tussen gewonden die brullen van pijn en angst.
Onherkenbaar voorovergebogen hang Jij hijgend
tussen de armen van een laadkar om water
en voedsel te versjouwen naar de armsten.
Jij slaapt op de kaaien tussen tienduizenden
vrouwen, kinderen en mannen,
in het hotel van de havelozen, de sterrenhemel.
Daar is Je hemel, Je kathedraal, tussen de minsten van de mensen;
zij zijn Jouw kwetsbare tedere tempel.

Gran Met, zo blijf Jij ons nabij.
Onverbeterlijk blijf Jij in de mens geloven,
in het volk van Haïti,
in alle gekruisigde slachtoffers van rampen,
oorlog, onrecht of geweld.
Want zo leerde Jezus ons Jou kennen.
Hij vertelde ons over Jouw droom:
een nieuwe hemel, nieuwe aarde,
zonder onrecht en verdrukking, zonder heersers en slaven,
rijken en armen,
zonder honger en dorst
samen rond Jouw wereldwijde feesttafel.
In deze donkere tijden bidden wij:
Hou Jezus' droom levendig in Haiti.
Moge de korn lambi van zijn verrijzenis
alle Haïtianen en hulporganisaties
oproepen om Port-au-Prince en het land,
uit de as te helpen verrijzen.
Moge het rouwende, lijdende volk
blijven hopen langs de moeizame, lange weg
van de wederopbouw in de kleurige taptaps
'Ie savoir vivre' en 'soyez patients'.
Zo bidden wij, Gran Met,
in naam van Jezus,
"in naam van de opstanding,
en de rechtvaardigheid
en van de tederheid."

Wilfried Gepts
Werkgroep JPIC - Scheut
15 januari 2010

Gebed voor HaÏti (2)

La tierra se sacudió como animal furioso, temblaron los montes y el mar desató su enojo, los suelos se abrieron y lo construido fue destruido, y un pueblo cansado de sufrir vuelve a sufrir.
Vimos sus rostros y oímos sus llantos,
las imágenes estremecían y golpeaban
personas deambulando, cuerpos aplastados, destrucción y muerte, dolor y angustia, tras el terremoto cruel y devastador.

 

De aarde ging woest te keer als een wild beest, de bergen beefden en de zee liet haar woede los, de grond opende zich en het gebouwde werd verwoest en zo lijdt een volk, al te afgemat van alle lijden, opnieuw.
We zagen hun gezichten, we hoorden hun schreeuw dolende mensen, geplette lichamen verwoesting en dood, pijn en angst door de gruwelijke, verwoestende aardbeving.

Pero Dios no estaba en el terremoto…

Maar God was niet in de aardbeving...

Hijos sin madres, madres sin hijos,
hermanos sin hermanos, amigos sin amigos, miles y miles de vidas aplastadas en segundos, historias, esperanzas, sueños, ilusiones que desaparecieron en un abrir y cerrar de ojos.
El horror dejó su marca indeleble
en las miradas perdidas, en las caras desoladas, en los muertos, en los atrapados, en los mutilados, en cada vida quebrada por lo no esperado.

Kinderen zonder moeders, moeders zonder kinderen, broers zonder broers, vrienden zonder vrienden, duizenden en duizenden levens verwoest in luttele seconden, levensverhalen, hoop, dromen en illusies die verdwenen met het knipperen van de ogen.
De horror liet haar onuitwisbaar spoor
in de verloren blik, in het ontmoedigde gezicht, in de doden, in de verminkten, in elk gebroken leven door het onverwachte kwaad.

Pero Dios no estaba en el terremoto…

Maar God was niet in de aardbeving...

Alguien gritó su espanto, otras voces se unieron.
alguien elevó una plegaria, otras siguieron, alguien cantó y muchos cantaron, alguien levantó una escombro y otros más comenzaron a levantar las piedras, alguien abrazó a un herido y otros más los cargaron en brazos, alguien tendió su mano y miles de manos se unieron.

Iemand riep zijn afschuw uit, anderen volgden, iemand begon een klaagzang, anderen volgden, iemand zong, en velen zongen, iemand hief een steen op en velen begonnen puin te ruimen, iemand omhelsde een gewonde en vele anderen droegen ze in hun armen, iemand stak zijn helpende hand uit en vele handen volgden.

Y Dios estaba entre ellos.

En God was tussen hen.

 

 

Ingestuurd door Ilse Roels (CROSE)
Vertaald door Bruno Spriet

Dank - voor de weldoenders

In nood kent men zijn vrienden
Vwazinay se Fanmi – Mijn buur is mijn familie

Dank

Van harte groeten we alle weldoeners die via Scheut, met veel vrijgevigheid, een gift hebben overgemaakt aan onze groep van Missionarissen van Scheut in Haiti of aan een individuele confrater in Haiti, met de bedoeling de mensen hier  direct bij te staan in deze moeilijke situatie, na de aardveing van 12 januari 2010.

Een beetje uitleg over de noodhulp zelf.  De noodhulp via Scheut toegstuurd komt terecht bij de Haitiaanse provincie (dat is de groep van Scheutisten hier in Haiti).  We hebben een klein comité opgezet om uit te maken hoe we die hulp het best kunnen besteden.  We doen ons best om die hulp op allerlei manieren zo dicht mogelijk bij de mensen en hun noden terecht te laten komen.  Enkele voorbeelden: veel mensen verlieten Port-au-Prince onmiddelijk na de aardbeving.  Hun kinderen volgen nu school in het dorp waar ze vandaan kwamen.  De (verre of dichte) familie ontving ze zeer goedgezind, maar het gebeuren drukt sterk op de familiale uitgaven.  Onze confraters in de landelijke parochies doen een beroep op uw giften.  We steunen ook de jongeren van de Chiro-jeugdbeweging om hun vorminswerk terug op te nemen en aan te passen aan de situatie.  We steunen de heropbouw van het creools maandblad Bon Nouvèl, een werk van Scheut, waarvan het redactiegebouw volledig onder het beton verdween.  We helpen ook mensen op individuele basis zodat ze hun bestaan weer terug kunnen opbouwen.  Ook solidariteit met gemeenschappen waarvoor we niet direct verantwoordelijk zijn, is belangrijk.

Een aantal confraters krijgen hulp aangeboden via Scheut-SOS projecten.  Die noodhulp komt dan binnen het kader van specifieke projecten bij de mensen en hun noden terecht.  Ook worden giften overgemaakt via het Missiehuis van Scheut, zeer dikwijls met de naam van een confrater die dan verantwoordelijk is dat de hulp goed en correct wordt besteed.

Iedereen in Haiti is uiteraard door het gebeuren getroffen, vooral de mensen rond de hoofdstad, de streek van Leogane en Jacmel.  Maar door de grote interne migratie na de aardschok, zijn ook de gevolgen ervan uitgedeind over het hele land.  In de hoofdstad en omgeving zelf, slaapt de overgrote meerderheid van de mensen nog steeds buiten onder een zeildoek of tent, uit vrees voor naschokken (om de week is er toch nog ééntje dat goed voelbaar is), of gewoon uit trauma en vrees voor beton boven het hoofd.  De meeste dodelijke slachtoffers op 12 januari waren hoogstwaarschijnlijk leerlingen en studenten die namiddagklassen volgden.  Niet alleen voedsel is een probleem.  Af en toe valt er nu regen, vooral s’nachts; die kan dan wel zeer koud aanvoelen ... ook een drama in die tijden, want de mensen zijn zeer slecht gehuisvest.  Een eenvoudige dekking boven het hoofd of een tent zijn nog steeds een probleem voor velen.  Het eigenlijke regenseizoen, met ook de mogelijkheid van cyclonen, komt er pas volgende maand.  De noodtoestand, als we het zo mogen noemen, zal dus nog wel verschillende maanden aanhouden.  De overstromingen die de steden Les Cayes en Belladères troffen enkele weken terug, zijn een voorbode van wat er nog komen kan.

Tegelijk moet ook aan de toekomst worden gedacht.  School voor de kinderen; wederopbouw van het land; allerlei activiteiten moeten terug worden opgenomen en mogelijks in nieuwe banen geleid.  Eind deze maand, op 31 maart, wordt in de Verenigde Naties over het lot van Haiti beslist in velerlei opzichten.  Maar de noden aan de basis en de bekommernissen van de overheid ontmoeten elkaar niet steeds. 

De noodsituatie in Haiti zal dus nog wel enkele maanden aanslepen.  De bedoeling van uw bijdrage voor het lenigen van allerlei nood, beschouwen we dan ook eerder ruim: namelijk als een stuk antwoord op de noden van vandaag, maar ook als een uitdrukking van uw zorg om een duurzame toekomst op te bouwen.  We denken dat onze weldoeners dit best zullen begrijpen en ook goedkeuren.  Op het gepaste moment zullen we een meer gedetailleerd verslag brengen over de besteding van de ons toevertrouwde geldmiddelen.  We hopen jullie ook persoonlijk onze dank te kunnen betuigen. 

Over enkele weken is het Pasen, feest van Verrijzenis en Opstaan uit dood.  Na die harde en moeilijke vastentijd geloven en hopen we dat het Leven toch altijd sterker zal zijn dan onheil, lijden en dood.  Het dodental in Haiti is ontstellend hoog: meer dan 200.000 doden en evenveel gekwetsten.  Velen komen met een handicap voor het leven uit de gebeurtenissen.  De levenswil van de Haitiaanse bevolking en de waardigheid waarmee het die moelijke periode door-leeft, dwingen onze bewondering af.  Neen, men mag het land niet opbouwen op de oude fundamenten van uitsluiting, corruptie en verwaarlozing van het algemeen belang.  De sociale kloof moet gedicht worden; ieder moet meer en beter kunnen deelnemen aan het publieke leven.  Het openbaar ambt moet een dienstwerk zijn.  Het eenvoudig werk van boeren en arbeiders moet echt  gewaardeerd worden.  Alleen op die manier kan het land zich in staat stellen om weerstand te bieden in moeilijke tijden.  Ook dat is een teken van Leven, een bewijs dat de Liefde zich een weg baant doorheen de moelijke kronkels van het openbare leven.  Als christen hebben we een getuigenis van Hoop, Doorzetting en Verantwoordelijkheid te brengen.

Nog van harte dank.  De Geest van de Verrezene begeleide u allen in de komende Paastijd.

P. Jan Hanssens
Provinciaal overste van Scheut in Haiti

Keer terug naar de bovenkant van deze pagina


Bijbelfiche Jezus en Nikodemus